This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は妻も子供も友達もいません。

(かれ)(つま)子供(こども)友達(ともだち)もいません。
He has no wife, no children and no friends.
Sentence

彼は期待以上のものを提供した。

(かれ)期待(きたい)以上(いじょう)のものを提供(ていきょう)した。
He offered more than could be expected.
Sentence

彼はいつでも私を子供扱いする。

(かれ)はいつでも(わたし)子供(こども)(あつか)いする。
He always treats me like a child.
Sentence

彼は、ガスの供給を止められた。

(かれ)は、ガスの供給(きょうきゅう)()められた。
He had the gas cut off.
Sentence

彼との子供のころから仲良しだ。

(かれ)との子供(こども)のころから仲良(なかよ)しだ。
He and I have been good friends since we were children.
Sentence

日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。

日本(にっぽん)原綿(げんめん)供給(きょうきゅう)海外(かいがい)(あお)ぐ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
Sentence

赤十字は病院に血液を供給した。

赤十字(せきじゅうじ)病院(びょういん)血液(けつえき)供給(きょうきゅう)した。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
Sentence

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

(すう)(にん)子供(こども)砂浜(すなはま)(あそ)んでいる。
Several children are playing on the sandy beach.
Sentence

数人の子供が公園で遊んでいる。

(すう)(にん)子供(こども)公園(こうえん)(あそ)んでいる。
There are some children playing in the park.
Sentence

親は子供達を公平に扱うべきだ。

(おや)子供達(こどもたち)公平(こうへい)(あつか)うべきだ。
Parents should deal fairly with their children.