This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼女に便りを出した。

(かれ)彼女(かのじょ)便(たよ)りを()した。
He dropped her a line.
Sentence

彼から昨日便りがあった。

(かれ)から昨日(きのう)便(たよ)りがあった。
He wrote to me yesterday.
Sentence

長い間彼から便りが無い。

(なが)()(かれ)から便(たよ)りが()い。
I have not heard from him for a long time.
Sentence

先月彼から便りがあった。

先月(せんげつ)(かれ)から便(たよ)りがあった。
I heard from him last month.
Sentence

母から時々便りがあります。

(はは)から時々(ときどき)便(たよ)りがあります。
I hear from my mother once in a while.
Sentence

便りがないのは良い知らせ。

便(たよ)りがないのは()()らせ。
No news is good news.
Sentence

彼から便りがありましたか。

(かれ)から便(たよ)りがありましたか。
Have you heard from him?
Sentence

最近は彼女から便りが無い。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)から便(たよ)りが()い。
We haven't heard from her of late.
Sentence

近ごろ彼女から便りがない。

(ちか)ごろ彼女(かのじょ)から便(たよ)りがない。
I have not heard from her recently.
Sentence

何ヵ月も彼から便りがない。

(なん)(かげつ)(かれ)から便(たよ)りがない。
I haven't heard from him these several months.