This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

この時計(とけい)修理(しゅうり)必要(ひつよう)がある。(いち)(にち)20(ふん)(すす)む。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
Sentence

あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。

あれらの修理工(しゅうりこう)たちは時給(じきゅう)(いち)(まん)(えん)ももらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
Sentence

手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。

()(よご)れている。ずっと自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)していたから。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
Sentence

今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。

今朝車(けさしゃ)がこわれて、金曜日(きんようび)まで修理(しゅうり)がかかるんです。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.
Sentence

ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。

ジョンソン()自営業(じえいぎょう)で、家具(かぐ)修理(しゅうり)をやっている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
Sentence

コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。

コンピューターが故障中(こしょうちゅう)修理(しゅうり)しなくてはいけない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
Sentence

冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。

冷蔵庫(れいぞうこ)修理(しゅうり)するなら取扱(とりあつか)説明書(せつめいしょ)参考(さんこう)にしなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
Sentence

冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。

冷蔵庫(れいぞうこ)修理(しゅうり)するなら()(あつか)説明書(せつめいしょ)参照(さんしょう)しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
Sentence

車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。

(くるま)修理(しゅうり)()わりましたら、費用(ひよう)()()らせください。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
Sentence

私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。

(わたし)修理(しゅうり)するためにテーブルを上下(じょうげ)にひっくり(かえ)した。
I turned the table upside down to fix it.