This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。

(あらし)(のち)道路(どうろ)(たお)れた()でふさがれた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
Sentence

倒れた木が小川の流れをせきとめた。

(たお)れた()小川(おがわ)(なが)れをせきとめた。
The fallen tree arrested the current of a brook.
Sentence

彼女は床に崩れるようにして倒れた。

彼女(かのじょ)(ゆか)(くず)れるようにして(たお)れた。
She fell in a heap to the floor.
Sentence

彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。

(かれ)舞台(ぶたい)(うえ)心臓(しんぞう)発作(ほっさ)(たお)れました。
He died of a heart attack on the stage.
Sentence

魔王はついに気を失ってどうと倒れた。

魔王(まおう)はついに()(うしな)ってどうと(たお)れた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Sentence

彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。

(かれ)彼女(かのじょ)足元(あしもと)(くず)れるように(たお)れた。
He collapsed at her feet.
Sentence

村人たちは次々と病気で倒れていった。

村人(むらびと)たちは次々(つぎつぎ)病気(びょうき)(たお)れていった。
The people in the village fell ill one after another.
Sentence

彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。

(かれ)(たお)れかけた(とき)(わたし)(かれ)(うで)をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.
Sentence

あらしのあとカシの木は倒れずに残った。

あらしのあとカシの()(たお)れずに(のこ)った。
The oak tree remained standing after the storm.
Sentence

キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。

キング牧師(ぼくし)(くび)()たれ、後方(こうほう)(たお)れた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.