This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の言葉には偽りが無い。

(かれ)言葉(ことば)には(いつわ)りが()い。
He is sincere about what he says.
Sentence

偽りの友達なんて要らない。

(いつわ)りの友達(ともだち)なんて()らない。
I don't need fake friends.
Sentence

彼の報告は偽りであると分かった。

(かれ)報告(ほうこく)(いつわ)りであると()かった。
His report proved false.
Sentence

彼は警察に偽りの申し立てをした。

(かれ)警察(けいさつ)(いつわ)りの(もう)()てをした。
He made a false statement to the police.
Sentence

彼の申告は偽りであることがわかった。

(かれ)申告(しんこく)(いつわ)りであることがわかった。
His report proved to be false.
Sentence

彼の報告は偽りであることが分かった。

(かれ)報告(ほうこく)(いつわ)りであることが()かった。
His report proved false.
Sentence

彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。

(かれ)警察(けいさつ)(いつわ)りの名前(なまえ)住所(じゅうしょ)()げた。
He gave the police a false name and address.
Sentence

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

彼女(かのじょ)陳述(ちんじゅつ)結局(けっきょく)(いつわ)りであることがわかった。
Her statement turned out to be false.
Sentence

汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。

(なんじ)自身(じしん)真実(しんじつ)であれ、(なんじ)(みずか)他人(たにん)(いつわ)りなきごとく。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
Sentence

これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。

これこそ、本当(ほんとう)のイスラエル(じん)だ。(かれ)(うち)には(いつわ)りがない。
Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.