This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

机の上のスタンドはかさがかたむいている。

(つくえ)(うえ)のスタンドはかさがかたむいている。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
Sentence

彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。

彼女(かのじょ)警告(けいこく)にきちんと(みみ)(かたむ)ければよかったのに。
You should have paid attention to her warning.
Sentence

このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。

このことは(いえ)(しず)(はじ)め、道路(どうろ)()けて街灯(がいとう)途方(とほう)もない角度(かくど)(かたむ)きつつあることを意味(いみ)する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.