This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

よく騒がしい部屋で働いたものだった。

よく(さわ)がしい部屋(へや)(はたら)いたものだった。
I used to work in a noisy room.
Sentence

もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。

もう(あさ)から(ばん)まで(はたら)いてクタクタだよ。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
Sentence

なぜ私は一生懸命働いているのですか。

なぜ(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いているのですか。
Why am I working hard?
Sentence

その地域の周りの人は誰もがよく働く。

その地域(ちいき)(まわ)りの(ひと)(だれ)もがよく(はたら)く。
Everyone around the area works hard.
Sentence

すべてが彼の成功に対し不利に働いた。

すべてが(かれ)成功(せいこう)(たい)不利(ふり)(はたら)いた。
Everything militated against his success.
Sentence

ジョージは大きな農場で働いています。

ジョージは(おお)きな農場(のうじょう)(はたら)いています。
George works on a big farm.
Sentence

お父さんがそこで働いていたからだよ。

(とう)さんがそこで(はたら)いていたからだよ。
Because his father was working there.
Sentence

あれは私の父が働いている建物である。

あれは(わたし)(ちち)(はたら)いている建物(たてもの)である。
That is the building where my father works.
Sentence

洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。

洋子(ようこ)叔母(おば)さんは(からだ)(よわ)すぎて(はたら)けない。
Aunt Yoko is too weak to work.
Sentence

彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。

彼女(かのじょ)(つか)()ぎて(はたらつづ)()けられなかった。
She was too tired to go on working.