This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。

(わたし)損害(そんがい)()()わせするために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
I worked hard to compensate for the loss.
Sentence

私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。

(わたし)たちは土曜日(どようび)(はたら)きましたが、(いま)はちがいます。
We worked on Saturdays, but now we don't.
Sentence

健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。

健康(けんこう)のおかげで(かれ)は75(さい)まで(はたら)くことができた。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
Sentence

一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたが、(かれ)相変(あいか)わらず貧乏(びんぼう)であった。
He remained poor despite being a hard worker.
Sentence

われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

われわれは()きているかぎりは(はたら)かねばならない。
We must work as long as we live.
Sentence

もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。

もし(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くつもりがないなら、くびだ。
If he will not work hard, he will be fired.
Sentence

まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。

まる1週間(しゅうかん)(はたら)いたので日曜日(にちようび)はのんびりしました。
After working all week, we took it easy on Sunday.
Sentence

ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。

ほらね、そんなにはたらき()ぎないほうがいいよ。
See, you shouldn't work so hard.
Sentence

どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。

どんなに(つか)れていようが、(わたし)(はたら)かねばならない。
However tired I may be, I must work.
Sentence

その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。

その農夫(のうふ)()()とともに()き、日没(にちぼつ)まで(はたら)いた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.