This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。

そして、ウッドさんの(ため)にたいへん一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)きました。
And he worked very hard for Mr Wood.
Sentence

セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。

セントラルパークは、(わたし)(はたら)いている(ところ)(ちか)くにあります。
Central Park is near where I work.
Sentence

アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。

アメリカ(じん)人生(じんせい)のほとんどを(はたら)き、生産(せいさん)しながら()ごす。
Americans spend most of their lives working, being productive.
Sentence

あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。

あなたは(はたら)(はじ)めてまだ15(ふん)ぐらいしか()っていないよ。
You've only been on the job for about 15 minutes.
Sentence

「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。

結婚(けっこん)してからも(わたし)(はたら)いて(かま)わないわよ」と彼女(かのじょ)()った。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
Sentence

彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。

彼女(かのじょ)はその国際(こくさい)会議(かいぎ)でボランティアの通訳(つうやく)として(はたら)いている。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
Sentence

彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。

(かれ)(つか)れていたけれども、(はたら)くのをやめようとはしなかった。
Although he was tired, he would not stop working.
Sentence

彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。

(かれ)主人(しゅじん)にほめられたので、なおいっそう(せい)()して(はたら)いた。
He worked all the harder because his master praised him.
Sentence

彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。

(かれ)(わたし)たちが一緒(いっしょ)(はたら)いていたとき終始(しゅうし)(わたし)をからかっていた。
He was always pulling my leg when we worked together.
Sentence

彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。

(かれ)健康(けんこう)のおかげであのようによく(はたら)くことが出来(でき)るのです。
His health enables him to work so hard.