This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

この儀式(ぎしき)(いく)世代(せだい)にもわたって(つた)わってきた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
Sentence

神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。

神聖(しんせい)儀式(ぎしき)がその荘厳(そうごん)寺院(じいん)()(おこな)われた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Sentence

彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。

彼女(かのじょ)(ふく)儀式的(ぎしきてき)(あつ)まりのなかで場違(ばちが)いです。
Her clothes were out of place at a formal party.
Sentence

二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。

()()延期(えんき)(のち)、その神聖(しんせい)儀式(ぎしき)()(おこな)われた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
Sentence

彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。

(かれ)らは教会内(きょうかいない)での厳粛(げんしゅく)儀式(ぎしき)畏敬(いけい)(ねん)をもって見守(みまも)った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
Sentence

ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。

ミサは、()べたり()んだりしてイエスキリストを(しの)ぶカトリックの儀式(ぎしき)だ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
Sentence

日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。

日本(にっぽん)神道(しんとう)儀式(ぎしき)(のっと)って、挙式(きょしき)をしたいという(ほう)がおられれば、この教会(きょうかい)出来(でき)ます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.