This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は優雅だ。

彼女(かのじょ)優雅(ゆうが)だ。
She is graceful.
Sentence

アンは優雅に歌う。

アンは優雅(ゆうが)(うた)う。
Ann sings elegantly.
Sentence

ローラは優雅におどった。

ローラは優雅(ゆうが)におどった。
Lola danced with grace.
Sentence

彼女はとても優雅に見える。

彼女(かのじょ)はとても優雅(ゆうが)()える。
She looks very elegant.
Sentence

彼女は優雅な人だとわかった。

彼女(かのじょ)優雅(ゆうが)(ひと)だとわかった。
I found her graceful.
Sentence

彼は、粘土で優雅な壷を形作った。

(かれ)は、粘土(ねんど)優雅(ゆうが)(つぼ)形作(かたちづく)った。
He fashioned an elegant pot out of clay.
Sentence

醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。

(みにく)いアヒルの()優雅(ゆうが)白鳥(はくちょう)となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
Sentence

観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。

観客(かんきゃく)たちは彼女(かのじょ)優雅(ゆうが)演技(えんぎ)感動(かんどう)した。
The spectators were moved by her graceful performance.
Sentence

洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。

洋子(ようこ)はみんながびっくりするような優雅(ゆうが)さで(おど)った。
Yoko danced with a grace that surprised us.
Sentence

滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。

(とどこお)りのない、優雅(ゆうが)仕草(しぐさ)でグラスに(みず)(そそ)()んだ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.