This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。

先生(せんせい)はテストに(そな)えて(わたし)たちに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように注意(ちゅうい)した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
Sentence

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

先生(せんせい)注意(ちゅうい)にもかかわらず、その(なま)(もの)少年(しょうねん)再々(さいさい)(おく)れてくる。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
Sentence

先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。

先生(せんせい)たちは、(あたら)しい校舎(こうしゃ)をどこに()てるべきか決定(けってい)できなかった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
Sentence

先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。

先生(せんせい)怒鳴(どな)(はじ)めると生徒(せいと)たちは一切(いっさい)をすっぽかして()()した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
Sentence

先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。

先月(せんげつ)その工場(こうじょう)では(すう)(ひゃく)(にん)従業員(じゅうぎょういん)解雇(かいこ)しなければならなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
Sentence

熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。

(じゅく)していない果物(くだもの)()べれば、まず間違(まちが)いなく病気(びょうき)になりますよ。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
Sentence

社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。

社会(しゃかい)(さき)(ただ)すべきだという(ひと)がいるが、それは順序(じゅんじょ)(ぎゃく)である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Sentence

私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。

(わたし)先約(せんやく)がなければ、そのパーティーに()くことができただろう。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
Sentence

私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。

(わたし)(ちち)先月(せんげつ)()んだとき、(わたし)借金(しゃっきん)支払(しはら)(きん)しか(のこ)さなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Sentence

私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。

(わたし)英語(えいご)先生(せんせい)はこれらの(ほん)()むようにと(わたし)忠告(ちゅうこく)してくれた。
My English teacher advised me to read these books.