This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。

このスキャンダルで一部(いちぶ)高官(こうかん)罷免(ひめん)される可能性(かのうせい)がある。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
Sentence

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

18(さい)のとき、自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)(なら)って、免許(めんきょ)()りました。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
Sentence

あ、ごめんなさい。めぐみ。リンスを取っていただけますか。

あ、ごめんなさい。めぐみ。リンスを()っていただけますか。
Ah, sorry. Megumi, could you get me the conditioner?
Sentence

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

その泥棒(どろぼう)は、いったいどうやって(つか)まるのを(まぬか)れたのだろう。
How did the thief manage to avoid being caught?
Sentence

その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。

その財布(さいふ)には、(やく)(さん)(まん)(えん)のほか、(かれ)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)(はい)っていた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
Sentence

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
Sentence

彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。

彼女(かのじょ)はごめんなさいというだけの礼儀(れいぎ)(ただ)しさも()っていなかった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
Sentence

その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。

その地域(ちいき)工場(こうじょう)設立(せつりつ)する外国(がいこく)企業(きぎょう)には、(ぜい)大幅(おおはば)減免(げんめん)される。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
Sentence

あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。

あらごめんなさい。どうやら間違(まちが)電話(でんわ)をしてしまったようだね。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
Sentence

私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。

(わたし)彼女(かのじょ)(あい)してはいない、彼女(かのじょ)のほうで(あい)してくれてもごめんだ。
I don't love her, not even if she loves me.