This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警官が横に列を組んで入口を固めた。

警官(けいかん)(よこ)(れつ)()んで入口(いりぐち)(かた)めた。
Ranks of police guarded the entrance.
Sentence

泣き寝入りするよりほか仕方がない。

()寝入(ねい)りするよりほか仕方(しかた)がない。
We just have to swallow it.
Sentence

ホールに入りきれないほど客がきた。

ホールに(はい)りきれないほど(きゃく)がきた。
More guests have come than the hall can hold.
Sentence

彼はその家に出入りする者を見張った。

(かれ)はその(いえ)出入(でい)りする(もの)見張(みは)った。
He watched those who went in and out of the house.
Sentence

彼はアメリカ大使館に出入りしている。

(かれ)はアメリカ大使館(たいし)出入(でい)りしている。
He has access to the American Embassy.
Sentence

私は君がやったことが気に入りません。

(わたし)(きみ)がやったことが()()りません。
I am not pleased with what you have done.
Sentence

私はそれらのどちらも気に入りません。

(わたし)はそれらのどちらも()()りません。
I like neither of them.
Sentence

何かご入り用でしたらお知らせ下さい。

(なに)かご()(よう)でしたらお()らせ(くだ)さい。
Let me know if you are in need of anything.
Sentence

マサルは英語部に入りたがっています。

マサルは英語部(えいごぶ)(はい)りたがっています。
Masaru wants to join the English Club.
Sentence

ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。

ほんの(いち)寝入(ねい)りしたら、さっぱりした。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.