This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。

(かれ)らはあらゆる可能性(かのうせい)考慮(こうりょ)()れた。
They took every possibility into consideration.
Sentence

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

(かれ)選挙(せんきょ)運動(うんどう)(たたか)勝利(しょうり)()()れた。
He fought a successful election campaign.
Sentence

彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。

(かれ)自分(じぶん)のお(かね)全部箱(ぜんぶばこ)(なか)()れた。
He put all his money in the box.
Sentence

彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。

(かれ)砂糖(さとう)()れないコーヒーが()きだ。
He likes coffee without sugar.
Sentence

彼は金を私のポケットにそっと入れた。

(かれ)(きん)(わたし)のポケットにそっと()れた。
He slid the money into my pocket.
Sentence

彼はポケットに手を入れて立っていた。

(かれ)はポケットに()()れて()っていた。
He was standing with his hands in his pockets.
Sentence

彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。

(かれ)はポケットに()()れて(かぎ)(さが)した。
He felt in his pocket for his keys.
Sentence

彼はどこでそのお金を手に入れたのか。

(かれ)はどこでそのお(かね)()()れたのか。
Where did he find the money?
Sentence

彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。

(かれ)頑固(がんこ)性格(せいかく)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should reckon with his obstinate character.
Sentence

犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。

犯人(はんにん)逮捕(たいほ)され、刑務所(けいむしょ)()れられた。
The criminal was arrested and put into prison.