This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

市長は私達の願いを聞き入れてくれた。

市長(しちょう)私達(わたしたち)(ねが)いを(きい)()れてくれた。
The mayor granted our request.
Sentence

傘をお持ちなら、入れさせてください。

(かさ)をお()ちなら、()れさせてください。
If you have an umbrella, let me join you under it.
Sentence

砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。

砂糖(さとう)(あつ)いコーヒーに()れると()ける。
Sugar dissolves in hot coffee.
Sentence

砂糖とクリームを少し入れてください。

砂糖(さとう)とクリームを(すこ)()れてください。
Add a little sugar and cream.
Sentence

口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。

(くち)食物(しょくもつ)をいっぱい()れてしゃべるな。
Don't speak with your mouth full.
Sentence

口にものを入れて話をしてはいけない。

(くち)にものを()れて(はなし)をしてはいけない。
You must not speak with your mouth full.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
Sentence

角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。

角砂糖(かくざとう)を1()コーヒーに()れて(くだ)さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.
Sentence

我々は日程を考慮に入れるべきだった。

我々(われわれ)日程(にってい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
Sentence

何かおなかに入れてから出かけなさい。

(なに)かおなかに()れてから()かけなさい。
You should put something in your stomach before you go.