This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうやってそんな大金を手に入れたのですか。

どうやってそんな大金(たいきん)()()れたのですか。
How did you come by such a large sum of money?
Sentence

ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。

ドアボーイが(わたし)劇場(げきじょう)()れてくれなかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
Sentence

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

ついに(わたし)(こころ)ならずも(かれ)提案(ていあん)()()れた。
At last I accepted his proposal against my will.
Sentence

ショッピングバッグに入れていただけますか。

ショッピングバッグに()れていただけますか。
Could you put it in a shopping bag for me?
Sentence

これらの本をどうやって手にいれたのですか。

これらの(ほん)をどうやって()にいれたのですか。
How did you come by these books?
Sentence

この用紙に名前と住所を書き入れてください。

この用紙(ようし)名前(なまえ)住所(じゅうしょ)()()れてください。
Please fill in your name and address on this form.
Sentence

この美しいドレスをどこで手に入れましたか。

この(うつく)しいドレスをどこで()()れましたか。
Where did you get this beautiful dress?
Sentence

クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。

クリームと砂糖(さとう)()れたコーヒーをください。
Coffee, please, with cream and sugar.
Sentence

カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。

カンガルーの(めす)子供(こども)(はら)(ふくろ)()れて(うご)く。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
Sentence

おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。

おい、ちゃんとメーターを()れて(はし)ってくれ。
Hey, turn on the meter first.