This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

また大学の入学試験を受けるなんてやだ。

また大学(だいがく)入学(にゅうがく)試験(しけん)()けるなんてやだ。
I can't stand to take another university entrance exam!
Sentence

安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。

(やす)輸入品(ゆにゅうひん)綿(めん)製品(せいひん)供給(きょうきゅう)過剰(かじょう)になった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
Sentence

わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。

わずかな収入(しゅうにゅう)()らしていくのは(くる)しい。
It's hard for me to live on my small income.
Sentence

わが国はインドから紅茶を輸入している。

わが(くに)はインドから紅茶(こうちゃ)輸入(ゆにゅう)している。
We import tea from India.
Sentence

リンダ・ウッドが入口に立っていました。

リンダ・ウッドが入口(いりぐち)()っていました。
Linda Wood was standing at the door.
Sentence

どうぞ中に入って、くつろいでください。

どうぞ(なか)(はい)って、くつろいでください。
Please come in and make yourself at home.
Sentence

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。

その(あか)(ぼう)()いているうちに寝入(ねい)った。
The baby wept to sleep.
Sentence

この本には短編小説がたくさん入っている。

この(ほん)には短編(たんぺん)小説(しょうせつ)がたくさん(はい)っている。
This book contains a lot of short stories.
Sentence

家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

家中(いえじゅう)(ちから)()わせて(むぎ)刈入(かりい)れをしました。
The whole family helped harvest the wheat.
Sentence

そういうわけで、彼はその大学に入学した。

そういうわけで、(かれ)はその大学(だいがく)入学(にゅうがく)した。
That was why he entered the university.