This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。

見知(みし)らぬ(ひと)建物(たてもの)(なか)(はい)っていきました。
A stranger came into the building.
Sentence

犬を私の庭に入れないようにできないかね。

(いぬ)(わたし)(にわ)()れないようにできないかね。
Can't you keep your dog from coming into my garden?
Sentence

これはきっと気に入って頂けると思います。

これはきっと()()って(いただ)けると(おも)います。
We hope this will be to your satisfaction.
Sentence

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)()()れるべきだったのに。
You should have accepted his advice.
Sentence

君はこのお金をどうやって手に入れたのか。

(きみ)はこのお(かね)をどうやって()()れたのか。
How did you come by this money?
Sentence

あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。

あなたは彼女(かのじょ)病気(びょうき)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take her illness into consideration.
Sentence

その都市に入る道はすべて車で一杯である。

その都市(とし)(はい)(みち)はすべて(しゃ)(いち)(はい)である。
All the roads leading into the city are full of cars.
Sentence

許可書がなければその建物には入れません。

許可書(きょかしょ)がなければその建物(たてもの)には()れません。
You can't enter the building without a permit.
Sentence

議長はその団体に10年間加入しています。

議長(ぎちょう)はその団体(だんたい)に10年間(ねんかん)加入(かにゅう)しています。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
Sentence

簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。

簡単(かんたん)()()れたものはすぐに(うしな)いやすい。
That which is easily acquired is easily lost.