This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

あなたのお()()りのテレビ番組(ばんぐみ)(なに)ですか。
What's your favorite television program?
Sentence

私はこの電気掃除機をただで手に入れました。

(わたし)はこの電気(でんき)掃除機(そうじき)をただで()()れました。
I got this vacuum cleaner for nothing.
Sentence

その自動車については私は保険に入っている。

その自動車(じどうしゃ)については(わたし)保険(ほけん)(はい)っている。
I am insured for the car.
Sentence

私はあなたのあのネクタイが気に入っている。

(わたし)はあなたのあのネクタイが(きい)()っている。
I like that tie of yours.
Sentence

私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。

(わたし)は、その手紙(てがみ)をポストに()れるのを(わす)れた。
I've forgotten to post the letter.
Sentence

私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。

(わたし)部屋(へや)(だれ)(ひと)をいれない安息(あんそく)場所(ばしょ)です。
My room is an inviolable refuge.
Sentence

私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。

(わたし)(あね)はよく花壇(かだん)手入(てい)れをしたものだった。
My sister used to take care of the flower bed.
Sentence

私に対する彼の口のきき方が気に入りません。

(わたし)(たい)する(かれ)(くち)のきき(かた)()()りません。
I don't like the way he speaks to me.
Sentence

私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。

(わたし)たちはアメリカから小麦粉(こむぎこ)輸入(ゆにゅう)している。
We import flour from America.
Sentence

どうやってそんな大金を手に入れたのですか。

どうやってそんな大金(たいきん)()()れたのですか。
How did you come by such a large sum of money?