This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。

(わたし)彼女(かのじょ)()()ってうまく秘密(ひみつ)(きだ)()した。
I charmed a secret out of her.
Sentence

私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。

(わたし)(かれ)土地(とち)購入(こうにゅう)についてよい助言(じょげん)(あた)えた。
I gave him some good advice about buying land.
Sentence

私は入院中たばこをやめなければならなかった。

(わたし)入院中(にゅういんちゅう)たばこをやめなければならなかった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
Sentence

そうですね、正直に言うと全然気に入りません。

そうですね、正直(しょうじき)()うと全然(ぜんぜん)()()りません。
Well, to be frank, I don't like it at all.
Sentence

私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。

(わたし)()(はい)るわずかばかりの(きん)をすべて(たくわ)えた。
I save what money I got.
Sentence

その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。

その協会(きょうかい)設立(せつりつ)以来(いらい)素人(しろうと)入会(にゅうかい)(ことわ)ってきた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
Sentence

私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。

(わたし)はそれを()()れようとしたが、無駄(むだ)だった。
I tried to get it, but in vain.
Sentence

私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。

(わたし)はその(やま)()()れて(やわ)らかい織物(おりもの)()れた。
I reached into the pile and felt soft fabric.
Sentence

私はそのローラースケートをただで手に入れた。

(わたし)はそのローラースケートをただで()()れた。
I got the roller skates for nothing.
Sentence

私はこれらのおもちゃを入れておく箱がほしい。

(わたし)はこれらのおもちゃを()れておく(はこ)がほしい。
I want a box in which to keep these toys.