This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そんな運転をすると入院するはめになるだろう。

そんな運転(うんてん)をすると入院(にゅういん)するはめになるだろう。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
Sentence

私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。

(わたし)はあなたの(もう)()()()れる()になれない。
I cannot bring myself to accept your offer.
Sentence

私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。

(わたし)はあなたが毎日(まいにち)(おく)れてくるのが(きい)()らない。
I don't like your coming late every day.
Sentence

私はあなたがそれを手に入れられると思います。

(わたし)はあなたがそれを()()れられると(おも)います。
I think you can get it.
Sentence

私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。

(わたし)(いもうと)息子(むすこ)ジミーは、(わたし)のお()()りの(おい)だ。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.
Sentence

私のかばんにはお金はまったく入っていません。

(わたし)のかばんにはお(かね)はまったく(はい)っていません。
There is no money in my bag.
Sentence

私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。

(わたし)たちは(かれ)困難(こんなん)状況(じょうきょう)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
Sentence

私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。

(わたし)たちは家具(かぐ)(ふた)つちょうど購入(こうにゅう)したところだ。
We have just bought two pieces of furniture.
Sentence

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

(わたし)たちはよく(かんが)えた(すえ)(かれ)(もう)()()()れた。
After much consideration, we accepted his offer.
Sentence

私たちはブラジルからコーヒーを輸入している。

(わたし)たちはブラジルからコーヒーを輸入(ゆにゅう)している。
We import coffee from Brazil.