This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。

ベッドに(はい)るとすぐ(かれ)(ねむ)()んだ。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
Sentence

この建物には犬を連れて入れません。

この建物(たてもの)には(いぬ)()れて()れません。
You are not permitted to bring dogs into this building.
Sentence

数人の人が入り口でぶらついていた。

(すう)(にん)(ひと)()(くち)でぶらついていた。
Some people were hanging around at the entrance.
Sentence

その辺りに立ち入ってはいけません。

その(あた)りに()()ってはいけません。
Don't set foot in that neighborhood.
Sentence

これらの品目は入手がかなり困難だ。

これらの品目(ひんもく)入手(にゅうしゅ)がかなり困難(こんなん)だ。
These items are rather hard to obtain.
Sentence

招待状を送るときには私も入れてね。

招待状(しょうたいじょう)(おく)るときには(わたし)()れてね。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
Sentence

少ない収入をできる限りいかしたい。

(すく)ない収入(しゅうにゅう)をできる(かぎ)りいかしたい。
Make the best of your small income.
Sentence

小麦の輸入禁止が法律で規定された。

小麦(こむぎ)輸入(ゆにゅう)禁止(きんし)法律(ほうりつ)規定(きてい)された。
A wheat import ban was enacted.
Sentence

熱いコーヒーを入れてあげましょう。

(あつ)いコーヒーを()れてあげましょう。
Let me make you a cup of hot coffee.
Sentence

出入り口は開けたままになっていた。

出入(でい)(ぐち)()けたままになっていた。
The gate was left open.