This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべての人が座るのに十分な席がある。

すべての(ひと)(すわ)るのに十分(じゅうぶん)(せき)がある。
We have enough seats for everyone.
Sentence

すべての人がかしこいとはかぎらない。

すべての(ひと)がかしこいとはかぎらない。
Not all men are wise.
Sentence

すべての証拠は彼の有罪を示している。

すべての証拠(しょうこ)(かれ)有罪(ゆうざい)(しめ)している。
All the evidence points to his guilt.
Sentence

すべての将兵が力を合わせて反撃した。

すべての将兵(しょうへい)(ちから)()わせて反撃(はんげき)した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
Sentence

すべての市民は彼らを援助すべきです。

すべての市民(しみん)(かれ)らを援助(えんじょ)すべきです。
Every citizen ought to help them.
Sentence

すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。

すべてのドアに(かぎ)をかけた(のち)に、()た。
After I locked all the doors, I went to bed.
Sentence

すべてが彼の成功に対し不利に働いた。

すべてが(かれ)成功(せいこう)(たい)不利(ふり)(はたら)いた。
Everything militated against his success.
Sentence

しかしその答えはすべて間違っていた。

しかしその(こた)えはすべて間違(まちが)っていた。
But the answers were all wrong.
Sentence

これらはすべて聖書からの引用である。

これらはすべて聖書(せいしょ)からの引用(いんよう)である。
These are all quotations from the Bible.
Sentence

これらの機械はすべて電気で動きます。

これらの機械(きかい)はすべて電気(でんき)(うご)きます。
These machines are all worked by electricity.