This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

主なクレジットカードは全てご利用になれます。

(おも)なクレジットカードは(すべ)てご利用(りよう)になれます。
All major credit cards are accepted.
Sentence

事故の場合、全て保険でカバーされていますか。

事故(じこ)場合(ばあい)(すべ)保険(ほけん)でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
Sentence

私は全てのことについて考えることはできない。

(わたし)(すべ)てのことについて(かんが)えることはできない。
I can't think of everything.
Sentence

私は図書館のすべての本を読んでしまいました。

(わたし)図書館(としょかん)のすべての(ほん)()んでしまいました。
I have read every book in the library.
Sentence

私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。

(わたし)()(はい)るわずかばかりの(きん)をすべて(たくわ)えた。
I save what money I got.
Sentence

私は事の次第をすべて知っているわけではない。

(わたし)(こと)次第(しだい)をすべて()っているわけではない。
I don't quite know how it happened.
Sentence

私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。

(わたし)はわずかな()(きん)をすべて(かれ)()してやった。
I lent him what little money I had.
Sentence

私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。

(わたし)はすべての男性(だんせい)(なか)(かれ)(もっと)(ふか)(あい)している。
I love him most deeply of all men.
Sentence

私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。

(わたし)はすべての(つき)のうちで5(ごがつ)がもっとも()きだ。
I like May the best of all the months.
Sentence

好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。

好天(こうてん)のおかげで作物(さくもつ)すべてを(いち)(にち)収穫(しゅうかく)できた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.