This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。

彼女(かのじょ)()けて(わたし)()けないのは不公平(ふこうへい)だ。
It's not fair that she can go and I can't.
Sentence

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。

(かれ)不公平(ふこうへい)にはもううんざりしてしまう。
I'm tired of all his complaints.
Sentence

その人達はまた他人に公平であるべきだ。

その人達(ひとたち)はまた他人(たにん)公平(こうへい)であるべきだ。
They should also be fair to others.
Sentence

リチャードは好きでない人にも公平です。

リチャードは()きでない(ひと)にも公平(こうへい)です。
Richard is fair, even to people he does not like.
Sentence

彼は不公平に扱われたのに不平を言った。

(かれ)不公平(ふこうへい)(あつか)われたのに不平(ふへい)()った。
He complained of having been treated unfairly.
Sentence

海外製品に不公平な関税が課せられている。

海外(かいがい)製品(せいひん)不公平(ふこうへい)関税(かんぜい)()せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
Sentence

問題の中にはゴリラに不公平なものがある。

問題(もんだい)(なか)にはゴリラに不公平(ふこうへい)なものがある。
Some test questions are unfair to gorillas.
Sentence

彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。

(かれ)のことを公平(こうへい)にいうなら、(かれ)正直(しょうじき)なのだ。
To do him justice, he is honest.
Sentence

公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。

公平(こうへい)評価(ひょうか)すると、(かれ)はいい仕事(しごと)をしている。
To do him justice, he's done some good work.
Sentence

教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。

教師(きょうし)はすべての生徒(せいと)不公平(ふこうへい)なく(あつか)うべきだ。
Teachers should treat all their students impartially.