This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

公共の場で喫煙は控えてください。

公共(こうきょう)()喫煙(きつえん)(ひか)えてください。
Please refrain from smoking in public places.
Sentence

君のコップ?それとも妹のコップ?

(きみ)のコップ?それとも(いもうと)のコップ?
Is this your glass or your sister's?
Sentence

そのフォルダ、共有にしておいて。

そのフォルダ、共有(きょうゆう)にしておいて。
Make that a shared folder.
Sentence

その2つの言語には共通点が多い。

その2つの言語(げんご)には共通点(きょうつうてん)(おお)い。
The two languages have a lot in common.
Sentence

あなたの考え方には共感できます。

あなたの(かんが)(かた)には共感(きょうかん)できます。
I really agree with what you're saying.
Sentence

4月から公共料金が値上げになる。

(しがつ)から公共(こうきょう)料金(りょうきん)値上(ねあ)げになる。
Public utility charges will go up next April.
Sentence

その瞬間、大音響とともに爆発した。

その瞬間(しゅんかん)(だい)音響(おんきょう)とともに爆発(ばくはつ)した。
At that instant it exploded with a great noise.
Sentence

民主党は共和党に勝つと思いますか。

民主党(みんしゅとう)共和党(きょうわとう)()つと(おも)いますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
Sentence

彼女の小説は両方とも読んでいない。

彼女(かのじょ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう)とも()んでいない。
I haven't read either of her novels.
Sentence

彼らには何か共通したところがある。

(かれ)らには(なに)共通(きょうつう)したところがある。
They have something in common with each other.