This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

金銭欲は万人に共通している。

金銭(きんせん)(よく)(まん)(にん)共通(きょうつう)している。
Love of money is common to all men.
Sentence

音楽は人類共通の言葉である。

音楽(おんがく)人類(じんるい)共通(きょうつう)言葉(ことば)である。
Music is a common speech for humanity.
Sentence

これらの本を2冊とも読んだ。

これらの(ほん)を2(さつ)とも()んだ。
I've read both these books.
Sentence

ここは公共の乗り物が不便だ。

ここは公共(こうきょう)()(もの)不便(ふべん)だ。
This place isn't convenient to public transportation.
Sentence

私は彼らの両方とも知らない。

(わたし)(かれ)らの両方(りょうほう)とも()らない。
I don't know either of them.
Sentence

両国とも今は平和な状態にある。

両国(りょうこく)とも(いま)平和(へいわ)状態(じょうたい)にある。
Both countries are now at peace.
Sentence

彼女と私には共通点が何もない。

彼女(かのじょ)(わたし)には共通点(きょうつうてん)(なに)もない。
I have nothing in common with her.
Sentence

彼らは共通の趣味を持っている。

(かれ)らは共通(きょうつう)趣味(しゅみ)()っている。
They have a common hobby.
Sentence

彼は往復ともタクシーに乗った。

(かれ)往復(おうふく)ともタクシーに()った。
He took a taxi both ways.
Sentence

日本語は朝鮮語と共通点がある。

日本語(にほんご)朝鮮語(ちょうせんご)共通点(きょうつうてん)がある。
Japanese has something in common with Korean.