This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。

それで中央(ちゅうおう)郵便局(ゆうびんきょく)()けて、やつらが(わたし)たちの大統領(だいとうりょう)誘拐(ゆうかい)したことを()ったの。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
Sentence

おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。

おじは去年(きょねん)教職(きょうしょく)退(しりぞ)いたが、それでも(なん)とか大学(だいがく)での地位(ちい)にしがみつこうとした。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
Sentence

それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。

それで(ゆき)()(かた)めてブロックを(つく)り、それを()むような方法(ほうほう)(てき)しているんですね。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Sentence

ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。

ジャーン。それじゃ春田(はるた)くん、もう()てもいいわよ。みんなの浴衣(ゆかた)、お披露目(ひろめ)ねぇ~。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
Sentence

彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。

(かれ)絶対(ぜったい)()くと()めていた。それで(わたし)(かれ)(たす)けるために全力(ぜんりょく)()くす決心(けっしん)をした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
Sentence

もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。

もし(うか)まれ()われたら、金持(かねも)ちの(いえ)()になりたい。それで(なに)不自由(ふじゆう)なく()らしたい。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
Sentence

彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。

彼女(かのじょ)赤味(あかみ)がかった(かみ)()をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
Sentence

彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。

(かれ)行為(こうい)弁解(べんかい)余地(よち)があるとは(おも)えないが、それでも(かれ)(いぶん)()(みみ)(かたむ)けるべきだ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
Sentence

今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。

今度(こんど)新規(しんき)ビジネスを(はじ)めるんだ。それで(もの)相談(そうだん)なんだけど、(きみ)(いち)(まい)()んでくれないか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
Sentence

キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。

キング牧師(ぼくし)(いえ)爆弾(ばくだん)破壊(はかい)された。しかし、それでもなお、バスは(から)っぽのまま(はし)(つづ)けた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.