This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。

それで、(わたし)(かれ)をそのポストに推薦(すいせん)するのです。
That's why I recommend him for the post.
Sentence

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)があるが、それでもやはり(わたし)()きだ。
I like her none the less for her faults.
Sentence

彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)(おお)いが、それでも(みな)から()かれる。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
Sentence

彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。

(かれ)約束(やくそく)(やぶ)るが、それでもなお(わたし)(かれ)()きだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
Sentence

彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。

(かれ)(わたし)(うそ)をついた。それで(わたし)(おこ)っているのだ。
He lied to me. That is why I am angry with him.
Sentence

彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。

(かれ)最善(さいぜん)()くしたが、それでも成績(せいせき)(わる)かった。
He did his best and still had poor marks.
Sentence

彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。

(かれ)(なに)()わなかった。それで彼女(かのじょ)(はら)をたてた。
He said nothing, which made her angry.
Sentence

彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるが、それでもやはり(わたし)()きだ。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。

(みな)反対(はんたい)したが、それでもやはり(かれ)らは結婚(けっこん)した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
Sentence

ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。

ひどい頭痛(ずつう)がしたのです。それで(はや)()たのです。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.