This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この市を案内していただけませんか。

この()案内(あんない)していただけませんか。
Will you guide me around the city?
Sentence

この犬は言わばうちの家族の一員だ。

この(いぬ)()わばうちの家族(かぞく)一員(いちいん)だ。
This dog is, so to speak, a member of our family.
Sentence

このペンのうちどれでも選びなさい。

このペンのうちどれでも(えら)びなさい。
Choose any of these pens.
Sentence

キャンパスを案内してもらえますか。

キャンパスを案内(あんない)してもらえますか。
Could you show me the campus?
Sentence

カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。

カッコ(ない)言葉(ことば)短縮形(たんしゅくがた)にしなさい。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
Sentence

エレベーターまでご案内しましょう。

エレベーターまでご案内(あんない)しましょう。
Let me show you to the elevator.
Sentence

いつか、ちかいうちに会いましょう。

いつか、ちかいうちに()いましょう。
Let's meet sometime in the near future.
Sentence

あの2人のうちどちらかがスパイだ。

あの2(にん)のうちどちらかがスパイだ。
One of them is a spy.
Sentence

人工内耳は技術的に巧妙な機器です。

人工(じんこう)内耳(ないじ)技術的(ぎじゅつてき)巧妙(こうみょう)機器(きき)です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
Sentence

この内大事なのは第二目の観点である。

この(うち)大事(だいじ)なのは(だい)()(もく)観点(かんてん)である。
Among these views, the second one is of importance.