This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その男はじっと横たわっていた。

その(おとこ)はじっと(よこ)たわっていた。
The man lay motionless.
Sentence

私は彼女の顔をじっと見つめた。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)をじっと()つめた。
I stared her in the face.
Sentence

みなさんじっとしていて下さい。

みなさんじっとしていて(くだ)さい。
Could you keep still, everyone?
Sentence

彼は彫像のようにじっとしていた。

(かれ)彫像(ちょうぞう)のようにじっとしていた。
He was as still as a statue.
Sentence

ジョンはその絵をじっと見つめた。

ジョンはその()をじっと()つめた。
John stared at the picture.
Sentence

学生たちは終始じっと座っていた。

学生(がくせい)たちは終始(しゅうし)じっと(すわ)っていた。
The students sat still all the time.
Sentence

子どもはじっとしていないものだ。

()どもはじっとしていないものだ。
Children don't keep still.
Sentence

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

(わたし)(かれ)()意味(いみ)をじっと(かんが)えた。
I mused on the meaning of his painting.
Sentence

農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。

農夫(のうふ)(あら)くれ()にじっと我慢(がまん)した。
The farmer was patient with the unruly horse.
Sentence

出かけるよりもじっとしていたい。

()かけるよりもじっとしていたい。
I would sooner stay than go.