This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは毎年夏にキャンプに出かけます。

(わたし)たちは毎年(まいとし)(なつ)にキャンプに()かけます。
We go camping every summer.
Sentence

私たちは出かけたが二度と戻らなかった。

(わたし)たちは()かけたが二度(にど)(もど)らなかった。
We went out and never returned.
Sentence

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

(わたし)たちが()かけたとたん(あめ)()(はじ)めた。
We had hardly started when it began to rain.
Sentence

仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。

仕事(しごと)()えてから、(わたし)散歩(さんぽ)()かけた。
Having finished the work, I went out for a walk.
Sentence

昨日はでかけないで読書で日を過ごした。

昨日(きのう)はでかけないで読書(どくしょ)()()ごした。
I spent yesterday reading instead of going out.
Sentence

今すぐ出かけたら6時までには着きます。

(いま)すぐ()かけたら6()までには()きます。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.
Sentence

海外へ出かける日本人が年々増えている。

海外(かいがい)()かける日本人(にっぽんじん)年々(ねんねん)()えている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
Sentence

雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。

(あめ)(なか)()かけるよりむしろ()にいたい。
I would rather stay at home than go out in the rain.
Sentence

もうお昼を食べに出かけてしまいました。

もうお(ひる)()べに()かけてしまいました。
He has gone out for lunch already.
Sentence

こんな寒い日に出かけることは出来ない。

こんな(さむ)()()かけることは出来(でき)ない。
There is no going out on such a cold day.