This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。

(わたし)日曜日(にちようび)にドライブに()かける習慣(しゅうかん)がある。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
Sentence

私はでかけることでは気が変わり、家にいた。

(わたし)はでかけることでは()()わり、(いえ)にいた。
I changed my mind about going out and stayed home.
Sentence

私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。

(わたし)はその()(ほん)()()って散歩(さんぽ)()かけた。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
Sentence

私のほうは出かける支度はほぼできています。

(わたし)のほうは()かける支度(したく)はほぼできています。
I'm about ready to go.
Sentence

私が出かけようとしていると彼がやってきた。

(わたし)()かけようとしていると(かれ)がやってきた。
I was about to go out, when he came to see me.
Sentence

私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。

(わたし)()かけようとした(さい)旧友(きゅうゆう)(たず)ねてきた。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
Sentence

私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。

(わたし)()かけている()(とり)世話(せわ)をして(くだ)さい。
Please take care of my birds while I am away.
Sentence

今日出かけても明日出かけても大差はないよ。

今日(きょう)()かけても明日(あした)()かけても大差(たいさ)はないよ。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Sentence

我々は確実に席が取れるように早く出かけた。

我々(われわれ)確実(かくじつ)(せき)()れるように(はや)()かけた。
We went early to make certain that we could get seats.
Sentence

わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。

わたしは朝食後(ちょうしょくご)(すこ)仕事(しごと)をしてからでかけた。
I did some work after breakfast and went out.