This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すみませんが、今日は出かける気がしないんです。

すみませんが、今日(きょう)()かける()がしないんです。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
Sentence

すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。

すぐ(かえ)ってきさえすれば、(きみ)()かけてもいいよ。
You may go out only if you come back soon.
Sentence

こんなに荒れている日に出かけることはできない。

こんなに()れている()()かけることはできない。
There is no going out on such a stormy day.
Sentence

こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。

こちらへお()かけの(ふし)是非(ぜひ)()()りください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
Sentence

いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。

いいえ、もうお(ひる)()べに()かけてしまいました。
No, he has gone out for lunch already.
Sentence

ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。

ある4(しがつ)天気(てんき)()()に、(わたし)散歩(さんぽ)()かけた。
One sunny day in April, I went out for a walk.
Sentence

あなたは出かけるとき火を消さなければならない。

あなたは()かけるとき()()さなければならない。
Be sure to put out the fire before you leave.
Sentence

あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。

あなたのお(とう)さんは(なん)()事務所(じむしょ)()かけますか。
What time does your father leave for his office?
Sentence

5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。

()(まえ)()かけの(とき)は、ちょっと()らせて(くだ)さい。
In case you go out before 5, just let me know.
Sentence

彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。

(かれ)(わたし)がちょうど()かけようとしているときに()た。
He came just as I was leaving.