This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。

(わたし)たちが休暇(きゅうか)()かけている()(いえ)自由(じゆう)使(つか)っていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
Sentence

雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。

(あめ)()るだろうと(おも)っていたのだが、それでも旅行(りょこう)()かけた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
Sentence

ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。

ほかにすることもなかったので、(わたし)たちはドライブに()かけた。
There being nothing else to do, we went for a drive.
Sentence

ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。

ひろこはたばこの(けむり)(きら)いだが、友達(ともだち)()みに(よろこ)んで()かける。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
Sentence

きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。

きみがもどって()るころには、ぼくは()かけてしまっているよ。
By the time you come back, I'll be gone.
Sentence

夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。

(よる)こんなに(おそ)くひとりで()かけるなんて(いは)()ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
Sentence

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

明日(あした)(あめ)になるかもしれないがともかく(わたし)たちは()かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
Sentence

彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。

(かれ)部屋(へや)()らかりようで(かれ)があわてて()かけたことがわかった。
His untidy room announced that he had abruptly departed.
Sentence

天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。

天候(てんこう)はこの(いち)週間(しゅうかん)ずっとよい。まさにハイキングに()かける(とき)だ。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
Sentence

私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。

(わたし)はホテルにいましたが、ほかの(ひと)たちは()(もの)()かけました。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.