This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この手紙を出して下さい。

この手紙(てがみ)()して(くだ)さい。
Please mail this letter for me.
Sentence

このベンチを前に出して。

このベンチを(まえ)()して。
Put this bench forward.
Sentence

おまえを締め出してやる。

おまえを(しだ)()してやる。
I'll shut you out.
Sentence

おじは気前よく金を出す。

おじは気前(きまえ)よく(きん)()す。
My uncle is generous with his money.
Sentence

ああそうそう思い出した。

ああそうそう(おも)()した。
Oh, yes, I remember.
Sentence

彼は仕事で呼び出された。

(かれ)仕事(しごと)()()された。
He was called away on business.
Sentence

僕は彼の名を思い出せない。

(ぼく)(かれ)()(おもだ)()せない。
I can't think of his name.
Sentence

僕にはそんな金は出せない。

(ぼく)にはそんな(きん)()せない。
I can't afford to pay so much.
Sentence

分けて出してもらえますか。

()けて()してもらえますか。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?
Sentence

父はその家を売りに出した。

(ちち)はその(いえ)()りに()した。
Father put up the house for sale.