This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女を夫の手からおびき出した。

彼女(かのじょ)(おっと)()からおびき()した。
He lured her away from her husband.
Sentence

彼女は傘を閉じて、走り出した。

彼女(かのじょ)(かさ)()じて、(はしだ)()した。
She shut an umbrella and began to run.
Sentence

彼女は強制的に私を連れ出した。

彼女(かのじょ)強制的(きょうせいてき)(わたし)()()した。
She forced me to go out with her.
Sentence

彼女はピアノで高い音を出した。

彼女(かのじょ)はピアノで(たか)(おと)()した。
She struck high notes on the piano.
Sentence

彼女に対して疑いを持ちだした。

彼女(かのじょ)(たい)して(うたが)いを()ちだした。
He began to get suspicious about her.
Sentence

彼女が出す指示はいつも正確だ。

彼女(かのじょ)()指示(しじ)はいつも正確(せいかく)だ。
She is exact in all the instructions she gives.
Sentence

彼を見ると祖父を思い出します。

(かれ)()ると祖父(そふ)(おも)()します。
He reminds me of my grandfather.
Sentence

彼を見たとたん私は吹き出した。

(かれ)()たとたん(わたし)()()した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
Sentence

彼らはお客にコーヒーを出した。

(かれ)らはお(きゃく)にコーヒーを()した。
They offered the guests some coffee.
Sentence

彼らの名前が思い出せなかった。

(かれ)らの名前(なまえ)(おも)()せなかった。
Their names escaped me.