This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子供は家族の雰囲気を映し出す。

子供(こども)家族(かぞく)雰囲気(ふんいき)(うつ)()す。
Children reflect the family atmosphere.
Sentence

君を見て私の約束を思い出した。

(きみ)()(わたし)約束(やくそく)(おも)()した。
I was reminded of my promise at the sight of you.
Sentence

君は仕事に精を出した方がよい。

(きみ)仕事(しごと)(せい)()した(ほう)がよい。
You'd better knuckle down to work.
Sentence

外に出してやってくれませんか。

(そと)()してやってくれませんか。
Could you let him out?
Sentence

火山が炎と煙を噴き出している。

火山(かざん)(ほのお)(けむり)()()している。
The volcano is belching out flames and smoke.
Sentence

家の人はみんな追い出したから。

(いえ)(ひと)はみんな()()したから。
I made all my family leave home.
Sentence

もうすぐここから逃げ出すのだ。

もうすぐここから()()すのだ。
We're getting out of here in a moment.
Sentence

パーティーでは何が出されたの?

パーティーでは(なに)()されたの?
What was served at the party?
Sentence

テーブルを運びだしてください。

テーブルを(はこ)びだしてください。
Carry the table out, please.
Sentence

チューリップが芽を出し始めた。

チューリップが()()(はじ)めた。
The tulips have begun to come up.