This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼を案内して外へ連れ出した。

(わたし)(かれ)案内(あんない)して(そと)()()した。
I conducted him out.
Sentence

私は彼にあえば必ず父を思い出す。

(わたし)(かれ)にあえば(かなら)(ちち)(おも)()す。
Every time I meet him, I think of my father.
Sentence

私は彼がそういったのを思い出す。

(わたし)(かれ)がそういったのを(おも)()す。
I recollect his saying so.
Sentence

私は大声で笑い出すところだった。

(わたし)大声(おおごえ)(わら)()すところだった。
I almost laughed out loud.
Sentence

私は新聞に新刊書の広告を出した。

(わたし)新聞(しんぶん)新刊書(しんかんしょ)広告(こうこく)()した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
Sentence

私は今彼女の名前を思い出せない。

(わたし)(いま)彼女(かのじょ)名前(なまえ)(おもだ)()せない。
I can't recall her name at the moment.
Sentence

私はその地名を思い出せなかった。

(わたし)はその地名(ちめい)(おも)()せなかった。
I couldn't think of the name of the place.
Sentence

私は叔母あてに手紙を出しました。

(わたし)叔母(おば)あてに手紙(てがみ)()しました。
I addressed the letter to my aunt.
Sentence

私たちは新しい方法を考え出した。

(わたし)たちは(あたら)しい方法(ほうほう)(かんが)()した。
We thought out a new way.
Sentence

昨日、私はエレンに手紙を出した。

昨日(きのう)(わたし)はエレンに手紙(てがみ)()した。
Yesterday I wrote to Ellen.