This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

石から血を取り出すことはできない。

(いし)から()()()すことはできない。
You cannot get blood out of a stone.
Sentence

神は罪からあの人達を救い出された。

(かみ)(つみ)からあの人達(ひとたち)(すく)()された。
God redeemed them from sin.
Sentence

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

(あたら)しい物事(ものごと)()()すのを(おそ)れるな。
Don't be afraid to try new things.
Sentence

私は手紙を出したことを覚えている。

(わたし)手紙(てがみ)()したことを(おぼ)えている。
I remember mailing the letter.
Sentence

自分の行動を思い出すと情けないよ。

自分(じぶん)行動(こうどう)(おも)()すと(なさ)けないよ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
Sentence

時計を修理に出さなければいけない。

時計(とけい)修理(しゅうり)()さなければいけない。
I must get my watch repaired.
Sentence

私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。

(わたし)()るとすぐに、(かれ)()()した。
No sooner had he seen me than he began to run away.
Sentence

私は友達に年賀状を出すのを忘れた。

(わたし)友達(ともだち)年賀状(ねんがじょう)()すのを(わす)れた。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
Sentence

私は封筒を開けて手紙を引き出した。

(わたし)封筒(ふうとう)()けて手紙(てがみ)()()した。
I opened the envelope and pulled out a letter.
Sentence

私は彼の手紙に返事を出したくない。

(わたし)(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)()したくない。
I do not want to reply to his letter.