This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母を見ると、少女はわっと泣き出した。

(はは)()ると、少女(しょうじょ)はわっと()()した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
Sentence

母が私を強く抱きしめたのを思い出す。

(はは)(わたし)(つよ)()きしめたのを(おも)()す。
Recollect my mother holding me tight.
Sentence

彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。

彼女(かのじょ)部屋(へや)()るとすぐに()()した。
She began to cry as soon as she left the room.
Sentence

彼女は日常生活から逃げ出したかった。

彼女(かのじょ)日常(にちじょう)生活(せいかつ)から(にだ)()したかった。
She wanted to get away from everyday life.
Sentence

彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。

彼女(かのじょ)脱税(だつぜい)()()すのが得意(とくい)である。
She is an old hand at spying on tax evaders.
Sentence

彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。

彼女(かのじょ)強制的(きょうせいてき)(わたし)一緒(いっしょ)()()した。
She forced me to go out with her.
Sentence

彼女は一番高価なドレスを選び出した。

彼女(かのじょ)一番(いちばん)高価(こうか)なドレスを(えら)()した。
She picked out the most expensive dress.
Sentence

彼女は握手をしようと手を差し出した。

彼女(かのじょ)握手(あくしゅ)をしようと()(さだ)()した。
She gave me her hand to shake.
Sentence

彼女はどんな手紙にも返事を出さない。

彼女(かのじょ)はどんな手紙(てがみ)にも返事(へんじ)()さない。
She doesn't answer any kind of letter.
Sentence

彼女はおかしくて吹き出してしまった。

彼女(かのじょ)はおかしくて(ふだ)()してしまった。
She exploded with laughter.