This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この写真を見るたびに、父を思い出す。

この写真(しゃしん)()るたびに、(ちち)(おも)()す。
Every time I see this photo, I think of my father.
Sentence

この景色をみると私の故郷を思い出す。

この景色(けしき)をみると(わたし)故郷(こきょう)(おも)()す。
This view reminds me of my home town.
Sentence

この街は何人もの著名人を生み出した。

この(まち)(なん)(にん)もの著名人(ちょめいじん)()()した。
This town gave birth to several great men.
Sentence

この絵を見る度に、私は昔を思い出す。

この()()(たび)に、(わたし)(むかし)(おも)()す。
When I see this picture, I always think of the old days.
Sentence

この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。

この()()ると(かなら)()(はは)(おも)()す。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
Sentence

ここではおいしい食べ物が出されます。

ここではおいしい()(もの)()されます。
They serve excellent food here.
Sentence

あの店ではとてもおいしい食事を出す。

あの(みせ)ではとてもおいしい食事(しょくじ)()す。
They serve a very good dinner at that restaurant.
Sentence

あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。

あなたは自分(じぶん)仕事(しごと)(せい)()すべきだ。
You should attend to your business.
Sentence

10時以降に朝食は出されないだろう。

10()以降(いこう)朝食(ちょうしょく)()されないだろう。
Breakfast will not be served after ten o'clock.
Sentence

彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

(かれ)らは(もっと)もよい作品(さくひん)(ふた)つを()()した。
They picked out the best two works.