This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は出世するのを望んでいる。

(かれ)出世(しゅっせ)するのを(のぞ)んでいる。
He wants to advance in the world.
Sentence

彼は才能のおかげで出世した。

(かれ)才能(さいのう)のおかげで出世(しゅっせ)した。
He was promoted by virtue of his abilities.
Sentence

彼は自力で出世することができた。

(かれ)自力(じりき)出世(しゅっせ)することができた。
He could make his way in life.
Sentence

彼はしきりに出世したがっている。

(かれ)はしきりに出世(しゅっせ)したがっている。
He is eager to get on in the world.
Sentence

彼は健康のおかげで出世できたのだ。

(かれ)健康(けんこう)のおかげで出世(しゅっせ)できたのだ。
His health has enabled him to succeed in life.
Sentence

彼は出世して最後には大統領になった。

(かれ)出世(しゅっせ)して最後(さいご)には大統領(だいとうりょう)になった。
His career culminated in the presidency.
Sentence

彼は立身出世のために大変な努力をした。

(かれ)立身出世(りっしんしゅっせ)のために大変(たいへん)努力(どりょく)をした。
He made great efforts to succeed in life.
Sentence

そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。

そのスキャンダルは(かれ)出世(しゅっせ)障害(しょうがい)だった。
The scandal was an obstacle to his promotion.
Sentence

僕が最後に君にあって以来君は出世したね。

(ぼく)最後(さいご)(きみ)にあって以来(いらい)(くん)出世(しゅっせ)したね。
You've come up in the world since the last time I saw you.
Sentence

彼は出世したいなんて思っていないようだ。

(かれ)出世(しゅっせ)したいなんて(おも)っていないようだ。
He doesn't seem to want to get ahead.