Sentence

この話の出所については、私は何も知らない。

この(はなし)出所(しゅっしょ)については、(わたし)(なに)()らない。
As to the source of this statement, I know nothing.
Sentence

良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。

()新聞(しんぶん)記者(きしゃ)は、どんなニュース(げん)からも、つまり、出所(しゅっしょ)不明型(ふめいがた)のニュース(げん)からも、(まな)びとれるものはなんでも利用(りよう)する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
Sentence

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。

情報(じょうほう)出所(しゅっしょ)をいわないで、ある事実(じじつ)()っているともらすていねいないいかたは、「小鳥(ことり)()らせてくれた」ということである。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".