This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼らの質問に答えることができない。

(かれ)(かれ)らの質問(しつもん)(こた)えることができない。
He cannot answer their questions.
Sentence

暗すぎてそこで本を読むことはできない。

(くら)すぎてそこで(ほん)()むことはできない。
It is too dark to read a book there.
Sentence

できるだけ早い返事をお待ちしています。

できるだけ(はや)返事(へんじ)をお()ちしています。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
Sentence

彼らは昼食の用意のできた食卓についた。

(かれ)らは昼食(ちゅうしょく)用意(ようい)のできた食卓(しょくたく)についた。
They seated themselves at the table ready for lunch.
Sentence

お会いできることを楽しみにしています。

()いできることを(たの)しみにしています。
I am looking forward to seeing you.
Sentence

彼らはスペイン語を話すことができます。

(かれ)らはスペイン()(はな)すことができます。
They can speak Spanish.
Sentence

彼らの作品を同じ標準では判断できない。

(かれ)らの作品(さくひん)(おな)標準(ひょうじゅん)では判断(はんだん)できない。
You can't judge their works by the same standards.
Sentence

けさ、私はその問題を解くことができた。

けさ、(わたし)はその問題(もんだい)()くことができた。
I was able to solve the question this morning.
Sentence

言葉を文化から引き離すことはできない。

言葉(ことば)文化(ぶんか)から()(はな)すことはできない。
You can't separate language from culture.
Sentence

我々は自然を征服することなどできない。

我々(われわれ)自然(しぜん)征服(せいふく)することなどできない。
We cannot subdue nature.