This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が出発して3時間半が経過した。

(かれ)出発(しゅっぱつ)して3時間(じかん)(はん)経過(けいか)した。
Three and a half hours have passed since he left.
Sentence

探検隊は南極への出発を延期した。

探検隊(たんけんたい)南極(なんきょく)への出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
Sentence

探検家は南極への出発を延期した。

探検家(たんけんか)南極(なんきょく)への出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
Sentence

大雨のため彼らは出発を延期した。

大雨(おおあめ)のため(かれ)らは出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
The heavy rain made them put off their departure.
Sentence

早く出発したほうがよいだろうか。

(はや)出発(しゅっぱつ)したほうがよいだろうか。
Would it be better to start early?
Sentence

船は明日マニラに向けて出発する。

(ふね)明日(あした)マニラに()けて出発(しゅっぱつ)する。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
Sentence

出発の準備はできあがっています。

出発(しゅっぱつ)準備(じゅんび)はできあがっています。
I'm all set to start.
Sentence

出発する前に君に会いたいものだ。

出発(しゅっぱつ)する(まえ)(きみ)()いたいものだ。
I would like to see you before I leave.
Sentence

私達は明日の朝大阪へ出発します。

私達(わたしたち)明日(あした)(あさ)大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)します。
We start for Osaka tomorrow morning.
Sentence

私は彼が出発した日の夜に着いた。

(わたし)(かれ)出発(しゅっぱつ)した()(よる)()いた。
I arrived on the night he left.