This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。

トムは早朝(そうちょう)出発(しゅっぱつ)するつもりだったが、寝過(ねす)ごした。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
Sentence

それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。

それまでに(あめ)()めば、(わたし)たちは2()出発(しゅっぱつ)する。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
Sentence

ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。

ケンブリッジ()きの列車(れっしゃ)は5番線(ばんせん)から出発(しゅっぱつ)します。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
Sentence

いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。

いったん彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)すれば(わたし)たちは出発(しゅっぱつ)できます。
Once she arrives, we can start.
Sentence

あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。

あなたは6()から7()までの()出発(しゅっぱつ)するべきだ。
You should start between six and seven.
Sentence

来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。

来月(らいげつ)オーストラリアへ出発(しゅっぱつ)することになるでしょう。
I will be leaving for Australia next month.
Sentence

彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。

彼女(かのじょ)はラッシュアワーを()けるために(はや)出発(しゅっぱつ)した。
She started early in order to avoid the rush hour.
Sentence

彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。

彼女(かのじょ)がいつロンドンへ出発(しゅっぱつ)するのか(わたし)()りません。
I don't know when she will leave for London.
Sentence

彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。

(かれ)らは始発(しはつ)電車(でんしゃ)()(おく)れないように(はや)出発(しゅっぱつ)した。
They started early for fear they should miss the first train.
Sentence

彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。

(かれ)明日(あした)奈良(なら)出発(しゅっぱつ)するつもりであると今朝(けさ)(はな)した。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.