This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

党派は二つに分裂した。

党派(とうは)(ふた)つに分裂(ぶんれつ)した。
The party was split up into two.
Sentence

その国は戦争で分裂した。

その(くに)戦争(せんそう)分裂(ぶんれつ)した。
The country was torn by war.
Sentence

内部分裂した家は倒れる。

内部(ないぶ)分裂(ぶんれつ)した(いえ)(たお)れる。
A house divided against itself can't stand.
Sentence

内紛が党の分裂したもとです。

内紛(ないふん)(とう)分裂(ぶんれつ)したもとです。
Strife is the rock on which the party split.
Sentence

インフレ問題が党を分裂させた。

インフレ問題(もんだい)(とう)分裂(ぶんれつ)させた。
The inflation issue split the party.
Sentence

イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。

イングランドはかつて内乱(ないらん)分裂(ぶんれつ)したことがあった。
England was once torn by civil war.
Sentence

宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

宗教的(しゅうきょうてき)側面(そくめん)では、その決定(けってい)信者(しんじゃ)たちに深刻(しんこく)分裂(ぶんれつ)をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Sentence

今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。

今日(きょう)若者(わかもの)たちは、自分(じぶん)には(なに)(つみ)もないのに、国際的(こくさいてき)(あく)感情(かんじょう)(かく)破壊(はかい)脅威(きょうい)によって分裂(ぶんれつ)した世界(せかい)()きている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.