This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分の失敗を彼女のせいにした。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)彼女(かのじょ)のせいにした。
He blamed his failure on her.
Sentence

彼は自分の失敗を他人のせいにした。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)他人(たにん)のせいにした。
He blamed others for his own failure.
Sentence

彼は自分の失敗を先生のせいにした。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)先生(せんせい)のせいにした。
He blamed the teacher for his failure.
Sentence

彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)(かんが)えてみるべきだ。
He should reflect on his failure.
Sentence

彼は自分の自転車で丘を下ってきた。

(かれ)自分(じぶん)自転車(じてんしゃ)(おか)(くだ)ってきた。
He came down the hill on his bicycle.
Sentence

彼は自分の時間を犠牲にして働いた。

(かれ)自分(じぶん)時間(じかん)犠牲(ぎせい)にして(はたら)いた。
He worked at the cost of his own time.
Sentence

たぶんその内閣はつぶれるでしょう。

たぶんその内閣(ないかく)はつぶれるでしょう。
In all probability, the cabinet will fall.
Sentence

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

たぶん工場(こうじょう)来週(らいしゅう)閉鎖(へいさ)されるだろう。
Possibly the factory will be closed down next week.
Sentence

彼は自分の仕事にあきあきしていた。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)にあきあきしていた。
He was sick of his job.
Sentence

きみが誰に会いたいのか分からない。

きみが(だれ)()いたいのか()からない。
I don't know whom you want to see.